Product SiteDocumentation Site

Kapitola 6. Údržba a aktualizace: APT nástroje

6.1. Vyplňování souboru sources.list
6.1.1. Syntax
6.1.2. Úložiště pro uživatele Stable
6.1.3. Úložiště pro uživatele Testing/Unstable
6.1.4. Using Alternate Mirrors
6.1.5. Non-Official Resources: mentors.debian.net
6.1.6. Caching Proxy pro balíčky Debianu
6.2. Příkazy aptitude, apt-get a apt
6.2.1. Inicializace
6.2.2. Instalace a odstranění
6.2.3. Systémový upgrade
6.2.4. Možnosti nastavení
6.2.5. Řízení priorit balíčku
6.2.6. Práce s různými distribucemi
6.2.7. Sledování automaticky nainstalovaných balíčků
6.2.8. APT Patterns
6.3. Příkaz apt-cache
6.3.1. The apt-cache policy Command
6.4. The apt-file Command
6.5. Frontends: aptitude, synaptic
6.5.1. aptitude
6.5.2. synaptic
6.6. Kontrola pravosti balíčků
6.7. Upgradování z jedné stabilní distribuce na další
6.7.1. Doporučený postup
6.7.2. Řešení problémů po upgradu
6.7.3. Cleaning Up after an Upgrade
6.8. Udržování aktuálnosti systému
6.9. Automatické upgrady
6.9.1. Nastavování dpkg
6.9.2. Nastavení APTu
6.9.3. Nastavení příkazu debconf
6.9.4. Ovládání komunikace na příkazové řádce
6.9.5. Hvězdná kombinace
6.10. Vyhledávání balíčků
What makes Debian so popular with administrators is how easily software can be installed and how easily the whole system can be updated. This unique advantage is largely due to the APT program, which Falcot Corp administrators studied with enthusiasm.
APT is the abbreviation for Advanced Packaging Tool. What makes this program “advanced” is its approach to packages. It doesn't simply evaluate them individually, but it considers them as a whole and produces the best possible combination of packages depending on what is available and compatible according to dependencies.
APT needs to be given a “list of package sources (repositories)”: the file /etc/apt/sources.list will list the different repositories that publish Debian packages. APT will then import the list of packages published by each of these sources. This operation is achieved by downloading Packages.xz files or a variant such as Packages.gz or .bz2 (using a different compression method) in case of a source of binary packages and by analyzing their contents. In case of a source of source packages, APT downloads Sources.xz files or a variant using a different compression method. When an old copy of these files is already present, APT can update it by only downloading the differences (see sidebar TIP Incremental updates).

6.1. Vyplňování souboru sources.list

6.1.1. Syntax

Each active line in the /etc/apt/sources.list file represents a package source (repository) and is made of at least three parts separated by spaces. For a complete description of the file format and the accepted entry compositions see sources.list(5).

Příklad 6.1. Example entry format in /etc/apt/sources.list

deb url distribution component1 component2 component3 [..] componentX
deb-src url distribution component1 component2 component3 [..] componentX
První pole označuje typ zdroje:
deb
package source (repository) of binary packages
deb-src
package source (repository) of source packages
The second field gives the base URL of the source. Combined with the filenames listed in the Packages.xz files, it must give a full and valid URL. This can consist in a Debian mirror or in any other package archive set up by a third party. The URL can start with file:// to indicate a local source installed in the system's file hierarchy, with http:// or https:// to indicate a source accessible from a web server, or with ftp:// or ftps:// for a source available on an FTP server. The URL can also start with cdrom: for CD-ROM/DVD/Blu-ray disc based installations, although this is less frequent, since network-based installation methods are eventually more common. More methods like ssh:// or tor+http(s):// are supported and are either described in sources.list(5) or their respective apt-transport-method package documentation.
The syntax of the last field depends on the structure of the repository. In the simplest case, you can simply indicate a subdirectory (with a required trailing slash) of the desired source. This is often a simple “./” which refers to the absence of a subdirectory. The packages are then directly at the specified URL. But in the most common case, the repositories will be structured like a Debian mirror, with multiple distributions, each having multiple components. In those cases, name the chosen distribution by its “codename” — see the list in sidebar KOMUNITA Bruce Perens, kontroverzní vůdce — or by the corresponding “suite” (oldoldstable, oldstable, stable, testing, unstable) and then the components to enable. A typical Debian mirror provides the components main, contrib, and non-free.
Vstupy cdrom popisují CD/DVD, které máte. Oproti ostatním vstupům, CD není vždy k dispozici, protože musí být vložen do mechaniky a protože pouze jeden disk může být čten v jeden časový okamžik. Z těchto důvodů je s těmito zdroji nakládáno trochu jiným způsobem a musí být přidány za pomoci programu apt-cdrom, obvykle spuštěným s parametrem add. Posledně jmenovaný poté vyžaduje, aby byl do mechaniky vložen disk a projde jeho obsah za účelem nalezení souborů balíčků. Použije tyto soubory k aktualizaci své databáze dostupných balíčků (tato operace je obvykle provedena příkazem apt update). Od té doby může APT vyžadovat vložení disku, pokud bude potřebovat jeden z těchto balíčků.

6.1.2. Úložiště pro uživatele Stable

Zde je standardní sources.list pro systém běhu Stable verze Debianu:

Příklad 6.2. Soubor /etc/apt/sources.list pro uživatele Debianu Stable

# Security updates
deb http://security.debian.org/ bullseye-security main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ bullseye-security main contrib non-free

## Debian mirror

# Base repository
deb https://deb.debian.org/debian bullseye main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian bullseye main contrib non-free

# Stable updates
deb https://deb.debian.org/debian bullseye-updates main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian bullseye-updates main contrib non-free

# Stable backports
deb https://deb.debian.org/debian bullseye-backports main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian bullseye-backports main contrib non-free
This file lists all sources of packages associated with the Bullseye version of Debian (the current Stable suite as of this writing). In the example above, we opted to name “bullseye” explicitly instead of using the corresponding “stable“ aliases (stable, stable-updates, stable-backports) because we don't want to have the underlying distribution changed outside of our control when the next stable release comes out.
Most packages will come from the “base repository”, which contains all packages but is seldom updated (about once every 2 months for a “point release”). The other repositories are partial (they do not contain all packages) and can host updates (packages with newer version) that APT might install. The following sections will explain the purpose and the rules governing each of those repositories.
Vezměte na vědomí, že když je kýžená verze balíčku dostupná na různých úložištích, první, co je vypsaná v souboru sources.list bude použita. Z tohoto důvodu bývají neoficiální zdroje většinou uvedeny na konci tohoto souboru.
Mimochodem, většina z toho, co tato sekce říká o Stable se stejně tak vztahuje také na Oldstable, protože poslední jmenovaná je pouze starší Stable, která je souběžně udržovaná.

6.1.2.1. Bezpečnostní aktualizace

Debian takes security seriously. Known software vulnerabilities in Debian are tracked in the Security Bug Tracker and usually get fixed in a reasonable timeframe. The security updates are not hosted on the usual network of Debian mirrors but on security.debian.org, a small set of machines maintained by the Debian System Administrators. This archive contains security updates prepared by the Debian Security Team and/or by package maintainers for the Stable and Oldstable distribution.
The server can also host security updates for Testing but this doesn't happen very often since those updates tend to reach that suite via the regular flow of updates coming from Unstable.
For serious issues, the security team issues a Debian Security Advisory (DSA) and announces it together with the security update on the mailing list (archive).

6.1.2.2. Stabilní aktualizace

Stabilní aktualizace nejsou bezpečnostně citlivé, ale jsou považované za dostatečně důležité proto, aby byly postoupeny uživatelům před momentem dalšího stabilního vydání.
This repository will typically contain fixes for critical and serious bugs which could not be fixed before release or which have been introduced by subsequent updates. Depending on the urgency, it can also contain updates for packages that have to evolve over time, like spamassassin's spam detection rules, clamav's virus database, the daylight-saving time rules of all timezones (tzdata), the ESR version of Firefox (firefox-esr) or cryptographic keyrings like debian-archive-keyring.
In practice, this repository is a subset of the proposed-updates repository, carefully selected by the Stable Release Managers. All updates are announced on the mailing list (archive) and will be included in the next Stable point release anyway.

6.1.2.3. Navrhované aktualizace

Jakmile vypuštěna, je distribuce Stable aktualizována pouze jednou za dva měsíce. Úložiště proposed-updates je místo, kde se očekávané distribuce připravují (pod dohledem manažerů stabilního vydání).
Bezpečnostní a stabilní aktualizace zdokumentované v předcházejících sekcích jsou vždy v tomto úložišti zahrnuty, ale naleznete toho tady více, protože správci balíčků mají také příležitost opravit závažné chyby, co nestojí za okamžité vydání.
Anyone can use this repository to test those updates before their official publication. The extract below uses the bullseye-proposed-updates alias which is both more explicit and more consistent since buster-proposed-updates also exists (for the Oldstable updates):
deb https://deb.debian.org/debian bullseye-proposed-updates main contrib non-free

6.1.2.4. Stabilní backporty

Úložiště stable-backports je místo, kde jsou “balíčkové backporty”. Tímto termínem nazýváme balíčky současného softwaru, které byly znovu sestaveny pro nějakou starší distribuci, obvykle pro Stable.
When the distribution becomes a little dated, numerous software projects have released new versions that are not integrated into the current Stable suite, which is only modified to address the most critical problems, such as security issues. Since the Testing and Unstable suites can be more risky, package maintainers sometimes voluntarily offer recompilations of recent software applications for Stable, which has the advantage to users and system administrators to limit potential instability to a small number of chosen packages. The page https://backports.debian.org provides more information.
Backports from stable-backports are only created from packages available in Testing. This ensures that all installed backports will be upgradable to the corresponding stable version once the next stable release of Debian is available.
Even though this repository provides newer versions of packages, APT will not install them unless you give explicit instructions to do so (or unless you have already done so with a former version of the given backport):
$ sudo apt-get install package/bullseye-backports
$ sudo apt-get install -t bullseye-backports package

6.1.3. Úložiště pro uživatele Testing/Unstable

Zde je standardní sources.list pro systém, na kterém běží Testing nebo Unstable verze Debianu:

Příklad 6.3. soubor /etc/apt/sources.list pro uživatele Debianu Testing/Unstable

# Unstable
deb https://deb.debian.org/debian unstable main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian unstable main contrib non-free

# Testing
deb https://deb.debian.org/debian testing main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian testing main contrib non-free

# Testing security updates
deb http://security.debian.org/ testing-security main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ testing-security main contrib non-free

# Stable
deb https://deb.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb-src https://deb.debian.org/debian stable main contrib non-free

# Stable security updates
deb http://security.debian.org/ stable-security main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org/ stable-security main contrib non-free
With this sources.list file APT will install packages from the Unstable suite. If that is not desired, use the APT::Default-Release setting (see 6.2.3 – „Systémový upgrade“) to instruct APT to pick packages from another suite (most likely Testing in this case).
There are good reasons to include all those repositories, even though a single one should be enough. Testing users will appreciate the possibility to cherry-pick a fixed package from Unstable when the version in Testing is affected by an annoying bug. On the other hand, Unstable users bitten by unexpected regressions have the possibility to downgrade packages to their (supposedly working) Testing version.
The inclusion of Stable is more debatable but it often gives access to some packages, which have been removed from the development versions. It also ensures that you get the latest updates for packages, which have not been modified since the last stable release.

6.1.3.1. Experimental úložiště

Archiv balíčků Experimental se nachází na všech kopiích datového úložiště Debianu a zahrnuje balíčky, které zatím nejsou ve verzi Unstable, z důvodu jejich nižší kvality — jsou to často vývojové verze softwaru nebo před verze (alpha, beta, kandidáti na vydání…). Balíček se sem může poslat po probíhajících postupných změnách, které mohou vytvořit problémy. Správce se je poté pokusí, za pomoci zkušených uživatelů, kteří jsou schopni provádět důležité úkoly, odhalit. Po této první fázi je balíček přemístěn do Unstable, kde dosáhne na mnohem větší publikum a kde bude testován mnohem detailněji.
Experimental je obyčejně užívána uživateli, kterým nevadí narušení jejich systému a poté jeho náprava. Tato distribuce dává možnost importování balíčku, který uživatel chce zkusit nebo který je potřeba. Takto přesně k tomu Debian přistupuje, protože přidání do souboru sources.list programu APT nevede k systematickému použití jejích balíčků. Řádek, který je potřeba přidat je:
deb https://deb.debian.org/debian experimental main contrib non-free

6.1.4. Using Alternate Mirrors

The sources.list examples in this chapter refer to package repositories hosted on deb.debian.org. Those URLs will redirect you to servers which are close to you and which are managed by Content Delivery Networks (CDN) whose main role is to store multiple copies of the files across the world, and to deliver them as fast as possible to users. The CDN companies that Debian is working with are Debian partners who are offering their services freely to Debian. While none of those servers are under direct control of Debian, the fact that the whole archive is sealed by GPG signatures makes it a non-issue.
Picky users who are not satisfied with the performance of deb.debian.org can try to find a better mirror in the official mirror list:
But when you don't know which mirror is best for you, this list is of not much use. Fortunately for you, Debian maintains DNS entries of the form ftp.country-code.debian.org (e.g. ftp.us.debian.org for the USA, ftp.fr.debian.org for France, etc.) which are covering many countries and which are pointing to one (or more) of the best mirrors available within that country.
As an alternative to deb.debian.org, there used to be httpredir.debian.org. This service would identify a mirror close to you (among the list of official mirrors, using GeoIP mainly) and would redirect APT's requests to that mirror. This service has been deprecated due to reliability concerns and now httpredir.debian.org provides the same CDN-based service as deb.debian.org.

6.1.5. Non-Official Resources: mentors.debian.net

There are numerous non-official sources of Debian packages set up by advanced users who have recompiled some software — Ubuntu made this popular with their Personal Package Archive (PPA) service — by programmers who make their creation available to all, and even by Debian developers who offer pre-versions of their package online.
The mentors.debian.net site is interesting (although it only provides source packages), since it gathers packages created by candidates to the status of official Debian developer or by volunteers who wish to create Debian packages without going through that process of integration. These packages are made available without any guarantee regarding their quality; make sure that you check their origin and integrity and then test them before you consider using them in production.
Instalace balíčku znamená předání základních práv jeho tvůrci, protože oni rozhodují o obsahu inicializačních skriptů, které se spouští pod touto identitou. Oficiální balíčky Debianu jsou vytvořeny dobrovolníky, kteří byli kolektivně vybráni a přezkoumáni a kteří mohou zapečetit své balíčky, takže jejich původ a integrita může být přezkoumána.
In general, be wary of a package whose origin you don't know and which isn't hosted on one of the official Debian servers: evaluate the degree to which you can trust the creator, and check the integrity of the package.

6.1.6. Caching Proxy pro balíčky Debianu

Když je celá síť zařízení nastavena na použití stejného vzdáleného serveru ke stahování stejných aktualizovaných balíčků, každý administrátor ví, že by bylo prospěšné mít prostřední proxy, který plní úlohu cache lokální sítě (více v poznámce na straně SLOVNÍČEK Cache).
Můžete nastavit APT na použití "standard" proxy (více na 6.2.4 – „Možnosti nastavení“ na straně APT a 11.6 – „HTTP/FTP Proxy“ na straně proxy), ale ekosystém Debianu nabízí lepší možnost k vyřešení tohoto problému. Specializovaný software prezentovaný v této sekci je chytřejší než čisté proxy cache, protože se může spolehnout na specifickou strukturu úložišť APT (například ví, kdy jsou jednotlivé soubory zastaralé a kdy ne a tak posoudit čas, po který jsou ponechány).
apt-cacher a apt-cacher-ng pracují jako běžné proxy cache servery. APT sources.list je ponechán nezměněn, ale APT je nastaven na jejich použití coby proxy pro odchozí požadavky.
approx, na druhou stranu, hraje úlohu HTTP serveru, který “zrcadlí” jakýkoli počet úložišť na URL své nejvyšší úrovně. Mapování mezi těmito adresáři nejvyšších úrovní a vzdálenými URL úložišť je uloženo na /etc/approx/approx.conf:
# <name>   <repository-base-url>
debian     https://deb.debian.org/debian
security   http://security.debian.org/debian-security
approx runs by default on port 9999 via a systemd socket and requires the users to adjust their sources.list file to point to the approx server:
# Sample sources.list pointing to a local approx server
deb http://localhost:9999/security bullseye-security main contrib non-free
deb http://localhost:9999/debian   bullseye main contrib non-free