Olkoon kirjaimellinen kieli kirjaimellinen ja kuvaava kieli kuvaannollinen. Varo ilmaisuja, joilla on erityinen merkitys.
”huono silmä” Matt 6:23 (Biblia "paha silmä").
Sääntö 1, "pahan" ja "silmän" määritelmä - ei apua täältä. Sääntö 2, asiayhteys: näyttää sekoittavan meitä vielä enemmän. Se ei näytä sopivan siihen, mikä menee ennen ja jälkeen! Tämän pitäisi antaa meille huomiota siihen, että emme ymmärrä sitä oikein!
Meillä on täällä heprealainen sanonta, ”paha silmä”. Tarkastellaan tämän ilmauksen muita käyttötarkoituksia: Matt. 20:15 " Ja kai minä saan omallani tehdä mitä haluan? Vai onko silmäsi kateellinen [lit."paha"] koska olen antelias [lit. "hyvä"]?" Huomaamme, että "pahan silmän" omistuminen on heprealainen sanonta, koska se on niukka tai kateellinen. Palaa nyt kohtaan Matt. 6 ja huomaa, kuinka tämä ymmärrys liittyy niin täydellisesti kontekstiin.
Is.59:1 ”Herran käsi ei ole lyhennetty;”
5. Moos. 33:27 ”Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua kantavat ikuiset käsivarret. Hän karkotti tieltäsi viholliset ja käski sinun hävittää heidät.”
Myöhempien Aikojen Pyhät (mormonit) käyttävät viittauksia Jumalan ruumiinosiin todistaakseen, että Jumala oli aikoinaan ihminen samalla tavalla kuin me. Kun he vakuuttavat ihmiset siitä, he jatkavat opettamaan, että meistä voi tulla Jumala niin kuin hän on! Ryhmä mormonien vanhimpia haastoi Walter Martinin (teoksen Kulttien valtakunta) hänen pitämässään luennossa, jossa luetellaan nämä jakeet. Sitten tohtori Martin pyysi mormoneja lukemaan vielä yhden pyhien kirjoituksen: Ps.91: ”Hän levittää siipensä yllesi, ja sinä olet turvassa niiden alla. Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.”. W. M. sanoi, ”Samoilla tulkintasäännöillä, jotka olet todistanut Jumalan olevan mies, todistit vain, että Hän on lintu”. Mormonien piti nauraa, kun he tajusivat asemansa naurettavuuden.